Pronúncia:
B bí como em bígamo
D dí como em damasco *1
F fí como em física
G guí como em guia
GB gbí *2
H rrí como em arriscar *3
J djí como em dígrafo *4
K kí como em química
L lí como em líquido
M mí como em mímica
N ní como em níquel
P kpí *5
R rí como em árido
S sí como em sílaba
Ş xí como em xícara
T tí como em tomar *6
W uí como uísque
Y ií como em xiíta
* 1 e 6: as consoantes "d" e "t" são consoantes "alveolares", onde o som é articulado no encontro da ponta da língua com os alvéolos dentários.
*2 e 5: O gb e o P(KP) são fonemas que não possuem pronúncia similar no português. As duas letras são pronunciadas num mesmo fonema, sendo que o som mais forte é o da última letra. Através da prática auditiva e pronúncias repetidas, é possível emitir o som destes fonemas. Alguns autores, principalmente brasileiros, utilizam a fonética do "P" como "puí", o que discordo totalmente, visto que sua classificação dentro do quadro de fonemas é "lábio-velar", ou seja, há o encontro dos lábios (consoante labial) juntamente com o contato da língua com o palato mole (velar).
*3: O som da letra "H" é aspirado, muito semelhante ao dígrafo "rr" do português. É uma consoante "glotal", portanto, a pronúncia tem que vir lá da garganta.
*4: O "J" é uma consoante "palatal", cuja pronúncia tem um obstáculo formado pela aproximação ou o contato com o dorso da língua com o céu da boca. Por este motivo, o som produzido assemelha-se com djí. Alguns autores utilizam a fonética dzí.
Lembre-se: como em qualquer país do mundo, o som das palavras varia de acordo com a região.
Nenhum comentário:
Postar um comentário